Pro版マニュアル

Pro版マニュアル
Manual for Pro-version

ポケットガイガーアプリのPro版では、GPSによって線量情報を地図上に共有したり、測定に関する専門的なグラフの表示・保存を行うことが出来ます。

事前準備 / Preparation

Pro版を起動する前に、iPhone/iPod/iPadの設定→位置情報サービスを開き、「ポケガイガー」をオンに設定してください。
Pro-version supports GPS-based dose rate mapping, logging and some special graphs. 
On your iOS device, press Settings and Location services, and turn on a swith for ‘PocketGeiger’, before using Pro-version.



Pro版では、Type1/2/3/4は手動で切り替える必要があります。切り替えはSettingから行って下さい。
You should switch Type1, 2, 3 or 4 on setting menu according to the type of your Pocket Geiger. 




アプリの使い方 / Application Usage

[Main]

画面はType2のものです。Type3/4はデジタル出力のため、
バックグラウンドノイズ波形は表示されません。

  • 画面上部のステータス / Status at the top of the screen
    • 画面上部にソフトウェアバージョン、Type1/2/3/4のモード、入力信号のRMS(Root Mean Square)、iOSデバイスの型番が表示されます。
    • You can see the software version, mode of Types 1,2,3 and 4, RMS (Root Mean Square) for microphone input voltage and the model for connected iOS device.
  • オン・オフ / ON and OFF switch
    • 測定のオン・オフを行います。低線量地域(0.1uSv/h未満)の場合は、15分以上の測定を行って下さい。
    • Start and stop the measurement, it takes at least 15 minutes if you live in low dose-rate area <0.1uSv/h.
  • 屋内・屋外 / Outdoor and Indoor
    • タップする度に屋内・屋外が切り替わり、線量情報と一緒にログに記録されます。
    • You can toggle Outdoor and Indoor switch, the information will be logged with readings.
  • 線量表示 / Readings
    • [cpm]はCount per minutes(1分当たりのγ線検出数)を 移動平均によって示します。 [uSv/h]は、cpmの値から換算したdose rate(1時間当たり線量当量率)を示し、±の後に表示される数値は1シグマのcounting error(計数誤差)となります。
    • [cpm] shows counts per minutes for gamma particle by calculating moving avarage, and [uSv/h] shows a dose rate. Statistical error range (one sigma) is displayed after +- sign.
  • クリア / Clear
    • 測定データを消去します。
    • Delete all measurement data.
  • グラフ出力 / Send graph
    • 現在表示されているグラフ(Input, MCA, Count, uSv/hおよびDose)のCSVデータを、それぞれメールで送信することができます。この機能を使うためには、iPhone本体に電子メールの設定がされている必要があります。
    • Send each graph (Input, MCA, Count, uSv/h and Dose) via email. You should set up email settings on your iOS device.

[Main] -> [Input]


  • 赤色のグラフ / Red line on the graph
    • ポケットガイガーから入力される電圧波形が表示されます。Type1/2が正しく起動している場合、上の写真のようにバックグラウンドノイズが見えますが、Type3/4はデジタル出力のためノイズは出力されません。
    • Input voltage from Pocket Geiger. You can see the background noise when Type1 or 2 are working. Type 3 and 4 have digital output so you cannot see such noise when you use them.
  • 緑色のグラフ / Green line on the graph
    • 信号のRMS(Root mean square)を示します。
    • RMS(Root mean square) of the input signal.
  • 青色のグラフ / Blue line on the graph
    • 閾値(Threshold)を示します。閾値はSettingから変更することができます。
    • Threshold for radiation detection. You can change the value in Settings menu.

[Main] -> [MCA]

  • 放射線パルスのピーク値について、ヒストグラムを表示することで、MCA(Multi-Channel Analyzer)に類する分析を行うことができます。Y軸はカウント数、X軸はピーク値となります。Y軸スケールは自動的に更新されます。X軸スケール(チャネル数)はSettingメニューから変更することができます。
  • This function provides histogram of peak energy of radiation pulse, which is like Multi-Channel-Analyzer. Y-axis is a number of count and it will be re-scaled automatically. X-axis is a peak energy and you can change the scale on setting menu.

注意事項 / Notice
  • 本機能は研究目的のために実装されているものであり、MCAによって核種を推定できることを示唆するものではありません。一般にSi半導体を用いたセンサーではコンプトン散乱が主となるため、MCAによって核種を推定することは困難と思われます。Siの吸収断面積を詳しく知りたい方はNIST XCOMなどを参照してください。
  • Type3/4はデジタル出力となっているため、コンプトンテール等を確認することはできません。
  • This function is for future R&D use. Generally, nuclide identification is not possible by using Si-based detector because of Compton effect. You can check absorption cross section for Si at  NIST XCOM .
  • You cannot see Compton tale when you use Type3 or Type4 because they have digital output.

[Main] -> [Count]


  • Y軸[count] / Y-axis[count]
    •  1単位時間(約200msec)当たりに検出されたカウント数を示します。 線量が高いほど、沢山のピークを見ることができます。スケールは自動的に調整されます。
    • Number of count per a unit time (about 200msec),  in chronological order. The scale will be adjusted automatically.
  • X軸[min] / X-axis[min]
    • 経過時間を示します。スケール(Time Range)は、Settingメニューから変更することができます。この値は、[cpm]や[uSv/h]を計算する際の、移動平均の時定数としても使用されます。
    • X-axis is an elapsed time. You can set the scale (time range) in Setting menu. It will be used as a time constant to calculate [cpm] and [uSv/h] by moving average.

[Main] -> [uSv/h]

  • Y軸[uSv/h] / Y-axis[uSv/h]
    • 測定された放射線量の時間的な変化が記録されます。 赤い線が移動平均値で、青色のゲージが計数誤差の範囲を示しています。 Y軸のスケールは自動的に調整されます。
    • [uSv/h] readings  in chronological order; The red line is moving average and the blue band indicates counting error (1 sigma). The scale for Y-axis will be automatically adjusted.
  • X軸[min] / X-axis[min]
    • 経過時間を示します。スケール (Time Range) はSettingメニューから変更することができます。
    • X-axis is an elapsed time. You can set the scale (time range) in Setting menu. It will be used as a time constant to calculate [cpm] and [uSv/h] by moving average.

[Main] -> [Dose]


  • Y軸[uSv] / Y-axis[uSv]
    • 累積被曝量(Dose)が表示されます。スケールは自動的に調整されます。
    • Total dose. The scale will be adjusted automatically.
  • X軸[hour] / X-axis[hour]
    • 経過時間を示します。スケール(Time Range)は、Settingから変更することができます。
    • Elapsed time. You can change the scale in Setting menu.

[Log]



  • ログ一覧 / List view
    • 測定値が表示されます。セルをクリックすると、地図上で測定場所と線量を確認することができます。
    • You can see measured data and geographical information by touching each cell.
  • ログ出力 / Send Log
    • 蓄積したログ のCSVデータを、それぞれメールで送信することができます。この機能を使うためには、iPhone本体に電子メールの設定がされている必要があります。
    • Send the log via email. You should set up email settings on your iOS device.
  • ログクリア / Clear Log
    • ログを消去します。
    • Delete all logs.
  • 【共有】ボタン / Share button
    • 共有ボタンを押すと、表示されている線量情報と位置情報をサーバへアップロードし、他のユーザと共有します。共有された情報は、【Map】メニューから見ることができます。
    • Upload the log to the server of Radiation-watch project for sharing with Pocket Geiger users. You can see shared data in Map menu.

    [Map]

    • My Log
      • 自分が測定したデータが地図上にプロットされます。ピンをクリックすると測定場所と線量を確認することができます。
      • Plot your measurement data on the map. You can see the details by touching each pin.
    • Shared Data
      • ポケットガイガーユーザーによって共有されている測定データがプロットされます。
      • Plot shared measurement data by Pocket Geiger users.
    • User Location
      • 自分の居る位置を表示します。
      • Move to your geographical position.
    注意事項 / Notice
    • LogおよびMap機能は、GPSもしくはWiFiが有効に機能しているiPhone/iPad/iPod touchでのみ正常に動作します。また、位置情報をサーバに送信することを許可いただいた方のみ利用できます。
    • Log and Map functions are available only if your iOS device has GPS or WiFi connection and only when you have permitted providing measurement data in Setting menu.


    [Circuit]
    • ポケットガイガーType1の回路図を閲覧することができます。回路図は著作権で保護されています。個人として自作・改造を楽しむ以外の目的で使用されたい場合は、事前にRadiation-watch.orgプロジェクトまでご相談ください。
    • You can see the circuit diagram for Pocket Geiger Type1. The diagram is protected by copyright.


    [Setting] 
    • デフォルト / Default
      • 全ての設定値が初期状態に戻ります。
      • Reset all settings to default value.
    • 計測 / Measurement
      • ノイズと放射線信号を識別する「閾値」と、cpmからuSv/hへの変換係数を設定することができます。[reset]を押すと、変換係数が初期状態に戻ります。デフォルトの変換係数はiPhone/iPod/iPadのモデルによって異なります。お近くのモニタリング地点等にて、自治体が公表しているuSv/h値と、ポケットガイガーのcpm値を元に、簡易的な校正を行うすることができます。例えば自治体の公表値が0.05[uSv/h]で、ポケットガイガーが1[cpm]を示している場合、変換係数=cpm÷uSv/h=20となります。
      • Set your original values of threshold to distinguish background noise and radiation pulse on audio input, and the conversion factor to calculate [uSv/h] from [cpm]. You can re-calibrate Pocket Geiger when you go to some official monitoring post and check the radiation level there.  i.e. when the reading of the monitoring post is 0.05[usv/h] and Pocket Geiger shows 1[cpm], the conversion factor should be [cpm] / [uSv/h] = 20.
    • 測定時間 / Time Range
      • 各モード(Count, uSv/h, Dose)で使用されるグラフのX軸スケール(Time Range)を設定できます。特にCountモードのX軸スケールは、 [cpm]や[uSv/h]を計算する際の、移動平均の時定数としても使用されますので注意して設定して下さい。例えばTime Rangeが20minの場合、cpm値=「20分前から現在までの放射線の総検出数」÷20となります。なお、測定が開始されてからの経過時間が20分未満の場合は、測定開始からその時点までの放射線検出数を元にcpm値が計算されます。安定した線量測定を行うためには、なるべく大きい数値を指定してください。
        • 0.1uSv/h以下の低線量地域の場合、Count=20~30[min]
        • 0.1uSv/hを超える中高線量地域の場合、Count=10~20[min]
        • ただし、移動しながら測定して線量の推移を見る場合には、この限りではありません。
      •  Set scales (Time Range) for graphs on Count, uSv/h and Dose menu. Note that the Time Range for Count mode will be used as a time constant to calculate [cpm] and [uSv/h] by moving average. It should be over 20[min] when you use it in low dose-rate area <0.1uSv/h.
    • MCA
      • MCAグラフのチャネル数(ヒストグラムの分割数)を設定できます。チャネル数を変更した場合、グラフは新しいチャネル数を使って再描画されます。
      • Set number of channels (partitions of histogram). The MCA graph will be re-drawed when you change the value.
    • オプション / Optional
      • スリープ禁止 / No Sleep
        • オンにすると、iPhone/iPod/iPadのスクリーンセーバーを切ることができます。
        • You can cancel screen saver of your iOS device.
      • ノイズを除去 / Excluding the NOISE
        • オンにすると、ノイズと認識されたデータを除外して線量計算を行います。この機能は大きなノイズにのみ有効です。
        • The function enables NOISE canceling. It works only for big and sharp noise.
      • ワンタイム計測 / One time measurement
        • Countで設定した測定時間(Time Range)だけ測定を行い、自動的に停止します。
        • Measure at one time for the Time Range of Count setting.
      • テストモード / Test Mode
        • サーバへの位置情報と線量情報の送出が一時的にキャンセルされます。位置情報を送出したくない場合などにお使い下さい。なおLog及びMapメニューは、この機能をオフにした場合のみ使用できます。
        • You can temporally cancels sending measurement data to the server. Please turn off the function to use Log and Map menu.
      • 計測データを提供 / Providing measurement data
        • オンにすると、サーバに位置情報と線量情報が送出されます。なお、共有ボタンを押さない限り、位置情報や線量情報が共有されることは絶対にありません。普段はオンにしていただくよう、ご協力をお願いいたします。なお、Log及びMapメニューは、この機能をオンにした場合のみ使用できます。
        • You can allow prividing measurement data to the server. Note that the data will be never shared unless you touch Share button. Please turn on the function to use Log and Map menu.
      • ポケットガイガーのタイプ / Type of Pocket Geiger
        • お使いのポケットガイガーに合わせて、Type1/2/3などを切り替えます。
        • Switch Pocket Geiger Type1, Type2 or Type3.